Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Posted: May 14, 2018 10:07 GMT(GMT: May 14, 2018 10:07)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Subtitling (other)
Languages: Greek to Polish
AUTHORWAVE is currently looking for experienced freelance subtitlers/proofreaders for an upcoming project from Greek to Polish. This project is about subtitling into Polish 15 Greek movies without script.
If you are interested, please send us your resume and your best rates for subtitling and subtitle proofreading at: [HIDDEN]
Poster country: Greece
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Cinema, Film, TV, Drama Quoting deadline: May 30, 2018 21:00 GMT Delivery deadline: May 31, 2018 21:00 GMT
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free