Job closed
This job was closed at May 28, 2018 07:15 GMT.

tłumaczenie ustne portugalski>polski, Bygdoszcz

Posted: May 14, 2018 10:34 GMT   (GMT: May 14, 2018 10:34)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Consecutive


Languages: Portuguese to Polish

Language variant: Brazylia

Job description:

Dzień dobry,

nazywam się Aleksandra Spilkowska i reprezentuję Translation Street.

Poszukuję tłumaczy z języka portugalskiego (Brazylia) na polski, dostępnych w dniach 04.06.2018 – 06.07.2018.

Zlecenie dotyczy tłumaczenia konsekutywnego podczas szkolenia w fabryce (operatorzy, elektronicy...). Mile widziane doświadczenie w tłumaczeniach technicznych.

Fabryka znajduje się w Bydgoszczy - dla dojeżdżających zapewniony jest hotel, wyżywienie oraz transport.

Zainteresowanych proszę o kontakt mailowy, przesłanie CV + orientacyjnej stawki godzinowej.


Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
Quoting deadline: May 21, 2018 07:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience
Credentials
Knowledge of the field
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search