Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Nov 18, 2018 05:00 GMT.

Ongoing opportunity for ES-Latam Companies at Vistatec Dublin

Posted: May 14, 2018 16:05 GMT   (GMT: May 14, 2018 16:05)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to Spanish

Language variant: Spanish-Latam

Job description:


We are recruiting for one of our biggest accounts, established leader operating in the travel and tourism industry, new agencies to collaborate with us for TEP projects.

The preference will be for Regional Language Vendors/Small agencies/Small Freelancers groups, working with a good and well-established network of senior linguists having previous experience in translating Marketing/Documentation/UI/Legal applied to Travel and Tourism industry.

Minimum requirements:

- Having in your network linguists with relevant experience in travel and tourism industry, or other kinds of marketing/transcreation experience would also be acceptable.

- Availability for project specific trainings.

- Flexibility and ability to work with agile workflow management, with smaller and bigger wordcounts with the same efficiency and same top quality of deliverables.

- Good user of Xbench or other most common industry used spell checker tools.

- User of Trados min version 2015 or higher.

Translation test required to be qualified on the account, and on-boarding on account processes and tools provided upon qualification.

If you would like to hear more about this opportunity, please send an email with your company profile to:


Thank you for your interest

Looking forward to hearing from you

Serena Pirrone

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Ireland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Marketing
info Preferred specific fields: Hotels = Tourism
info Preferred native language: Spanish
Subject field: Tourism & Travel
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Nov 18, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: Dec 18, 2018 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Supply Chain Business Partner

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search