Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 23, 2018 21:00 GMT.

Spanish-Ukrainian projects

Posted: May 15, 2018 08:59 GMT   (GMT: May 15, 2018 08:59)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Spanish to Ukrainian

Job description:

Janus Worldwide, one of the leading localization companies in Europe, is seeking Spanish -> Ukrainian linguists for an ongoing project line.
Requirements are as follows:
• Native speaker of the target language
• Experience in following subject fields: general, toys, games, marketing, packaging.
• The preferable CAT tools: TStream, Trados Studio 2011.
You will be asked to do a short test for free.
Candidates, if you fit the above-mentioned requirements, please send us your CV and standard rates.
Contact e-mail: [HIDDEN]
We are looking forward to hearing from you.

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: May 23, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: May 24, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search