You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Norwegian (no_NO) Translator/Editor

Posted: May 15, 2018 16:53 GMT   (GMT: May 15, 2018 16:53)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Norwegian

Job description:

Globalme is a translation and localization company located in Vancouver, Canada. We are looking to expand our resources of Indonesian (id_ID) editors and translators. The subject field are IT/Marketing related. You will be reviewing projects for websites, mobile applications, games, training etc. and ensure that these products are ready to be released to target markets.

This is a per project based job and we're looking for an ongoing relationship.

We do not accept average quality work. The Editors/Translators we work with:

1. Have excellent writing skills
2. Have solid understanding of their native language and English
3. Have at least 5 years of experience
4. Can provide solid references from at least 3 happy customers
5. Do know how to use Internet for searches and find references
6. Have extreme attention to details

If you meet all of the above, we want to talk to you. Please contact us with informations below:

1. Your rates :
New words
Fuzzy matches (with details)
Rate per hour and per word for editing

2. Your resume
3. Three main areas of expertise
4. Are you using any CAT tools? Please specify, if yes.
5. If you have ever done localization QA testing reviews where you had to take screen captures and report defects.
6. If you ever lived in English speaking country.
7. Links to any online profile that you may have
8. Confirm that you can provide us references if needed and in few words, let us know why you are a good candidate

Thank you for your interests in working with us. We look forward to hearing from you.

We will contact only to those qualified candidates.

Poster country: Canada

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: IT (Information Technology), Marketing / Market Research
info Required native language: Norwegian
Subject field: IT (Information Technology)
info Preferred software: SDL TRADOS, memoQ
Quoting deadline: May 31, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jun 7, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Resource Coordinator

Quotes received: 7



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search