Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English into Japanese translators for Marketing/Communication/HR needed
Posted: May 17, 2018 01:03 GMT(GMT: May 17, 2018 01:03)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Japanese
TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in Marketing/Communication/HR translations for one of our international clients in the specify industry.
We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.
• Be a native speaker of Japanese
• Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience.
• Produce documented proof of educational background
• Document practical/translation experience in his/her area of expertise
Interested parties please fill in our online application: [HIDDEN] and reference this posting and my name: Xiwen Xian.
Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement.
Please note: Only qualified applicants will be contacted.
Poster country: Japan
Service provider targeting (specified by job poster):
Art/Literary, Marketing Preferred specific fields: Advertising / Public Relations, Art, Arts & Crafts, Painting, Human Resources, Marketing / Market Research, Retail, Hotels = Tourism Required native language: Japanese Subject field: Marketing / Market Research Preferred software: Microsoft Excel Quoting deadline: Jun 14, 2018 04:00 GMT Delivery deadline: Jun 15, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.4 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!