Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Job posted at: May 17, 2018 10:03 GMT(GMT: May 17, 2018 10:03)
Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM
Languages: English to Urdu
IYUNO Media Group
English - Urdu Freelance Subtitle Translator
IYUNO is the world’s leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies. For more information, please visit our official [HIDDEN]
IYUNO discovers potential talent at an early stage with extraordinary philosophy and supports them to grow. IYUNO believes the power of collective intelligence and together we are a team player organization that can draw outstanding solutions with innovative thoughts. Sometimes, IYUNO argues decisively but we do respect each individual we meet. IYUNO will try to expand and take new business opportunities to develop our business in sophisticated and systematic ways. Now, we are waiting for you to join us to achieve our goal together. To find out more about corporate culture, please visit our official [HIDDEN]
- Translate subtitles for drama, variety and other forms of TV programs from English - Urdu
- Native or high-level proficiency in Urdu.
- Excellent command of colloquial and written English and Urdu.
- Previous experience in translating or proofreading is preferred
- Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful.
- Willing to learn new things and enjoying new challenges.
- Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
- This is a freelancing position with no limitation as to the location
Terms and conditions:
• This is a freelance position with no limits to the location. You will need, however, access to a stable Internet connection and Chrome browser.
• Candidates will need to pass an assessment on our online platform (5.30 minutes long)
• Payment is made via PayPal or Payoneer within 30 days of receiving original invoice (non-negotiable).
Interested applicants can apply for an assessment via our website: [HIDDEN]
*Upon clicking the link, an exam will follow shortly after filling in your application details.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Media / Multimedia Quoting deadline: Dec 23, 2019 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.