Job closed
This job was closed at Jun 10, 2018 22:15 GMT.

Patent translations

Posted: May 17, 2018 10:41 GMT   (GMT: May 17, 2018 10:41)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to German, French to English, German to English, Spanish to French

Job description:

For our patent customers, we are currently building sustainable pools of translators in the following language combinations:
DE>EN
FR>EN
EN>DE
ES>FR

Please note that we require native speakers of the target languages in order to provide the best quality.
If you have proven experience with translations of patents, please send us your CV referencing this experience and rates at [HIDDEN]




Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Law/Patents
info Preferred specific fields: Patents
info Preferred native language: English
Subject field: Patents
Credential: Required
Quoting deadline: Jun 3, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Jun 5, 2018 22:00 GMT
Additional requirements:
We are an ISO 17100-certified company, and as such are required to work only with translators who have:

- A language-related degree
- An unrelated degree, combined with 2+ years of translation experience
- No degree but 5+ years of documented translation experience
Sample text: Translating this text is NOT required

About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search