Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 18, 2018 15:00 GMT.

Tamil and Telugu translators wanted for long-term cooperation

Posted: May 18, 2018 08:23 GMT   (GMT: May 18, 2018 08:23)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Tamil, English to Telugu

Job description:

Dear Translator,

We are currently looking for Tamil and Telugu translators for long-term cooperation. Please find below all necessary information about the project:

Service: Translation
Source language: English
CAT tool: Trados Studio is a must
Content: Website and documentation related to videos (sample available)
Wordcount: on average 100-200 words (it can vary from less to more)

Should you be interested, please send me your CV to [HIDDEN] and I will send you our NDA to be signed and a small test.

Don't miss the opportunity to be onboarded to our database and receive more projects in the future.

I look forward to hearing from you soon.

Best regards,

Daniela Murinova

Poster country: Belgium

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Website
Quoting deadline: May 18, 2018 15:00 GMT
Delivery deadline: May 19, 2018 15:00 GMT
Additional requirements:
Candidates with the following may be given preference:
-University degree in translation and/or professional translation experience
- Experience with MT post-editing
- User of Trados
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Recruiter




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search