You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Role player

Posted: May 22, 2018 15:29 GMT   (GMT: May 22, 2018 15:29)
Vetting and notifications sent at: May 22, 2018 15:48 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Education

Languages: English to Arabic, English to Czech, English to Dari, English to German, English to Pashto (Pushto), English to Polish, English to Russian

Job description:

Role: By taking part in “COB” you would be tasked with the exciting responsibility of helping train the US Military through Role-play; scenario’ (script) will be handed out to all Role players at the start of their 19-20 day rotation. All Roles require you to be able to speak German and English as well as other languages you may speak.
The Roles could range from acting as a local shopkeeper to playing a civilian who has just been under attack.
All these roles are to help train the US Military and preform scenarios they may face when on tour

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Law/Patents
info Preferred native language: Ukrainian
Subject field: Military / Defense
info Preferred software: SDL TRADOS, Translation Center
info Preferred quoter location: Ukraine
Quoting deadline: Jul 1, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Aug 1, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.4 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Internal Defence recruiter

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search