You are not logged-in. Login now to submit a quote »

over the phone interpretation

Posted: May 22, 2018 20:37 GMT   (GMT: May 22, 2018 20:37)
Vetting and notifications sent at: May 22, 2018 20:42 GMT

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Phone


Languages: Arabic to English, Bengali to English, Chinese to English, Dutch to English, French to English, German to English, Hindi to English, Indonesian to English, Italian to English, Japanese to English, Korean to English, Polish to English

Job description:

over the phone interpretation

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
info Required quoter location: United States
Quoting deadline: Dec 31, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search