Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
SEM/Digital Marketing expert for leader in the travel and tourism industry
Posted: May 23, 2018 16:12 GMT(GMT: May 23, 2018 16:12)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Digital Marketing/SEM (other)
Languages: English to Spanish
Language variant: ES-Latam
We are looking for language vendors with SEM knowledge, ideally having worked on SEM projects in the past and/or showing an understanding of the general requirements of SEM projects (i.e. types of keywords, how Google ads work and the general aim of SEM for companies seeking higher clickthrough rates).
Said resources may be SEM experts or linguists generally keen on working on such projects and understanding the clients' needs when it comes to them.
Most of our clients' SEM projects require for the vendors working on them to create base keywords from destination or hotel names, to assess their ambiguity and to provide a headline for the corresponding advertisement the client will display when the users search these keywords.
Other projects may include different components/tasks, albeit generally with a similar aim to attract the most clicks and to ensure the accuracy and non-ambiguity of the keywords and advertisement headlines provided.
This is an ongoing, long term and freelance collaboration, and you will be working in the ES-Latam team of one of the global leader of the travel and tourism industry.
If you are interested in this opportunity, please send your CV with specifications on your SEM experience to: [HIDDEN]
Looking forward to hearing from you.
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Ireland
Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Tourism & Travel Quoting deadline: Dec 19, 2018 19:00 GMT Delivery deadline: Dec 30, 2018 19:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Contact person title: Supply Chain Business Partner
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.