Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Posted: May 24, 2018 07:16 GMT(GMT: May 24, 2018 07:16)
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: HIGH
Languages: English to Japanese
Dear Sir/ Madam,
Mobico Inc. is currently seeking English-Japanese translators for long-term collaboration.
Established in 1979, Mobico Inc. are the leading language service provider specialized in localization & technical writing. Please visit our website: [HIDDEN] for further details.
If you are keen on working with us on our translation and localization projects, please email your profile at [HIDDEN] The email should be titled as "EN2JA_Translator_[Your field(s) of expertise]_FULLNAME". Your profile should include:
i) Curriculum Vitae;
ii) Copies of relevant certificates (if any);
iii) Translation samples (if any); and
iv) Please also specify the names of CAT tools that you are able to use.
For any query, please contact me via email address [HIDDEN]
Thank you very much for your time and I look forward to our future cooperation.
With Best Regards,
Poster country: Vietnam
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Quoting deadline: Jun 27, 2018 17:00 GMT Delivery deadline: Jun 29, 2018 17:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.