You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Interpreter PT-EN

Posted: May 24, 2018 13:10 GMT   (GMT: May 24, 2018 13:10)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Portuguese, Portuguese to English

Job description:

Dear Colleagues,

For one of my customers, I am looking for an English<>Portuguese interpreter for the following service:

Date: 25th September 2018
Time: 4 hours (TBA)
Location: Lisbon
Languages: English-Portuguese
Type of service: Simultaneous
Topic: Marketing

If you are interested, please send your CV and your rates in Euro including ALL costs to [HIDDEN]

Thanks a lot in advance!

Javier Muñoz

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred quoter location: Spain
Quoting deadline: Sep 24, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Sep 25, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 13
English to Portuguese:7
Portuguese to English:6



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search