Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Arabic> English Subtitling job, 20 hours of content
Posted: May 30, 2018 11:18 GMT(GMT: May 30, 2018 11:18)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation, Subtitling (other)
Languages: Arabic to English
We have a total of 20 hours of various audiovisual content (videos, TV shows, etc.) that need to be subtitled from Arabic into English, and we are looking to build a strong Arabic subtitling team to complete it.
Applicants must have previous experience in subtitling.
Poster country: Mexico
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Cinema, Film, TV, Drama Quoting deadline: Jul 15, 2018 23:00 GMT Delivery deadline: Jul 30, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.