Job closed
This job was closed at Aug 3, 2018 17:15 GMT.

[Mobico] Looking for EN2MS translators for longterm collaboration

Posted: Jun 4, 2018 10:40 GMT   (GMT: Jun 4, 2018 10:40)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to Malay

Job description:

Dear Sir/ Madam,

Mobico Inc. is currently looking for English-Malaysian translators for long-term collaboration. We have translation projects in many fields including Technical, Medical, Legal, IT, Marketing, Human Resources, etc.

Agency Description
Established in 1979, Mobico has become a global business partner through 38 years of multilingual translation services. Please visit our website: [HIDDEN] for further details.

If you are keen on working with us on our translation and localization projects, please email your profile at [HIDDEN] Your application email should be titled as "EN2MS_Translator_[Your field(s) of expertise]_FULLNAME". Your profile should include:
i) Curriculum Vitae;
ii) Copies of relevant certificates (if any);
iii) Translation samples (if any);
iv) Names of CAT tools that you are able to use.

For any queries, please contact us via email address [HIDDEN]
Thank you very much for your time and we look forward to fruitful cooperation with you.

With Best Regards,
MOBICO INC.

Poster country: Vietnam

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Linguistics
Quoting deadline: Jul 27, 2018 17:00 GMT
Delivery deadline: Jul 30, 2018 17:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search