Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Telegu Freelance Subtitle’s - Must have Experience in subtitling tools
Posted: Jun 4, 2018 10:50 GMT(GMT: Jun 4, 2018 10:50)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Telugu
for a major end client who offers a subscription service that allows users access to stream tv, video, music, etc.
[HIDDEN] is currently looking for freelance subtitlers with substantial experience and the necessary equipment.
Would this be just your "cup of tea" maybe?
Rate charge expected: Rates should be charged per minute.
Volumes expected: 25-40 hours / month (120 days of translation / month), but not determined yet; distributed among a group of 2-3 vendors
Content: Marketing, TV shows, etc.
The ideal subtitler profile:
• Target language as their native language or mastered at native-language level
• Real experience as a subtitler
• Experience in subtitling tools is a must, but no specific software required
• Please note that it’s important that the candidates, we identify, are truly professional subtitlers and not freelance translators who are also willing to do subtitling. I.e. we will need to know they have experience
If you are interested, Please share your profile at [HIDDEN] and please do update project details on subtitlers when you send your profile
I am of course available for further questions.
Looking forward to hearing from you!
Poster country: India
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Telugu Subject field: Advertising / Public Relations Preferred quoter location: India Quoting deadline: Jul 29, 2018 00:00 GMT Delivery deadline: Aug 29, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.