Job closed
This job was closed at Jul 20, 2018 16:15 GMT.

Game translation, long-term translation

Posted: Jun 4, 2018 16:43 GMT   (GMT: Jun 4, 2018 16:43)
Vetting and notifications sent at: Jun 5, 2018 12:18 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to German

Job description:

Our products are mainly MMORPG, mobile game products, and PC products. Currently we need to translate from English to German. Please have an experienced translator contact me and provide a quote.
Source format: Microsoft Excel
Delivery format: Microsoft Excel

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: China

Volume: 10,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred expertise: Tech/Engineering, Art/Literary, Science
info Preferred specific fields: Games / Video Games / Gaming / Casino
info Preferred native language: German
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
info Preferred software: SDL TRADOS, memoQ
Quoting deadline: Jul 13, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Jul 14, 2018 16:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Completing the following instances with a Cohort will yield extra benefits: <br/><br/>Battlefield Rewards: <font color='#FFFF00'>Battlefield Valor</font>. The Junior Cohort gets 50 extra Valor, the Senior Cohort gets 6.
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Manager

Quotes received: 12 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search