Job closed
This job was closed at Jul 6, 2018 22:15 GMT.

ES and EN > FR translators for ongoing collaboration

Posted: Jun 5, 2018 15:40 GMT   (GMT: Jun 5, 2018 15:40)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to French, Spanish to French

Job description:

We are looking for ES>FR and EN>FR translators for ongoing collaboration. We have quite a lot of work each month
A translation test will be required
French native is a must
Please send your best rate trough Proz and indicate your field of expertise and daily output
Thanks!
Nora

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Jun 29, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Jun 30, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 168 (Job closed)
English to French:109
Spanish to French:60

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search