Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
ES and EN > FR translators for ongoing collaboration
Posted: Jun 5, 2018 15:40 GMT(GMT: Jun 5, 2018 15:40)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to French, Spanish to French
We are looking for ES>FR and EN>FR translators for ongoing collaboration. We have quite a lot of work each month
A translation test will be required
French native is a must
Please send your best rate trough Proz and indicate your field of expertise and daily output
Poster country: Spain
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Quoting deadline: Jun 29, 2018 22:00 GMT Delivery deadline: Jun 30, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.