You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Tłumacz języka niemieckiego do projektu z branży odzieżowej

Posted: Jun 6, 2018 11:54 GMT   (GMT: Jun 6, 2018 11:54)
Vetting and notifications sent at: Jun 6, 2018 12:21 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: German to Polish

Job description:

SDL poszukuje tłumaczy z języka niemieckiego na język polski, do tłumaczenia projektów z branży odzieżowej (sklep online z odzieżą).

Międzynarodowy klient wysyła codziennie projekty, dlatego też poszerzamy zespół tłumaczy do współpracy od zaraz.

W przypadku zainteresowania tłumaczeniem projektu poprosimy o przysłanie następujących informacji na adres: [HIDDEN]

- CV z informacją o doświadczeniu w tym zakresie,
- data dostępności,
- ile może Pan/i przetłumaczyć w ciągu dnia i tygodnia,
-proponowana stawka za słowo (PLN).
Projekt w SDL Studio 2015 lub 2017.

Głównym etapem rekrutacji będzie wykonanie testów.

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
Quoting deadline: Jun 28, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Jun 29, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 2.7 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Talent finder

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search