Job closed
This job was closed at Jul 5, 2018 22:15 GMT.

Tłumacz języka niemieckiego do projektu z branży odzieżowej

Posted: Jun 6, 2018 11:54 GMT   (GMT: Jun 6, 2018 11:54)
Vetting and notifications sent at: Jun 6, 2018 12:21 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: German to Polish

Job description:

SDL poszukuje tłumaczy z języka niemieckiego na język polski, do tłumaczenia projektów z branży odzieżowej (sklep online z odzieżą).

Międzynarodowy klient wysyła codziennie projekty, dlatego też poszerzamy zespół tłumaczy do współpracy od zaraz.

W przypadku zainteresowania tłumaczeniem projektu poprosimy o przysłanie następujących informacji na adres: [HIDDEN]

- CV z informacją o doświadczeniu w tym zakresie,
- data dostępności,
- ile może Pan/i przetłumaczyć w ciągu dnia i tygodnia,
-proponowana stawka za słowo (PLN).
Projekt w SDL Studio 2015 lub 2017.

Głównym etapem rekrutacji będzie wykonanie testów.

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
Quoting deadline: Jun 28, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Jun 29, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 2.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Talent finder

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search