Job closed
This job was closed at Jun 26, 2018 21:15 GMT.

Translating Several Christian Files- English->Mongolian

Posted: Jun 6, 2018 21:10 GMT   (GMT: Jun 6, 2018 21:10)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Mongolian

Job description:

Hello,
I'm looking for a qualified translator to translate/edit several (Evangelical) Christian files from English into Mongolian. You must have a background in Christian translation, and your native language must be Mongolian.

If you are interested to get involved, please email me and write a few words about yourself.

You should also be willing to take a short test translation.

Thank you for considering my project.

All the best,

Mikhail
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred specific fields: Anthropology, Education / Pedagogy, History, Poetry & Literature, Psychology, Religion, Archaeology
info Required native language: Mongolian
Subject field: Religion
Quoting deadline: Jun 19, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: Dec 18, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search