Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2018 00:00 GMT.

Creative translators - children's content and games

Posted: Jun 7, 2018 10:47 GMT   (GMT: Jun 7, 2018 10:47)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to Arabic, English to Bulgarian, English to German, English to Spanish

Job description:

We are currently seeking linguists with experience in translating for TV, games, films and other media. With a minimum two years’ experience, you will have a creative flair. The content you will be translating is world-class and is aimed at young audiences across Europe and Middle East. We are looking for freelancers only. You will be asked to translate a small sample, which local offices will check in order to see whether your style is in line with the desired approach. Your English must be near-native and you must have good understanding of American and British slang.

Native languages required:

- Spanish (in Spain)
- Bulgarian (in Bulgaria)
- German (in Germany)
- Arabic (in Egypt, Morocco or UAE)

Please send your CV to [HIDDEN] with a subject line: Creative Translator for Media Content (insert language combination)

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Games / Video Games / Gaming / Casino
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
info Preferred software: Microsoft Word, memoQ, Wordbee
Quoting deadline: Jun 20, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jun 21, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search