Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Creative translators - children's content and games
Posted: Jun 7, 2018 10:47 GMT(GMT: Jun 7, 2018 10:47)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH
Languages: English to Arabic, English to Bulgarian, English to German, English to Spanish
We are currently seeking linguists with experience in translating for TV, games, films and other media. With a minimum two years’ experience, you will have a creative flair. The content you will be translating is world-class and is aimed at young audiences across Europe and Middle East. We are looking for freelancers only. You will be asked to translate a small sample, which local offices will check in order to see whether your style is in line with the desired approach. Your English must be near-native and you must have good understanding of American and British slang.
Native languages required:
- Spanish (in Spain)
- Bulgarian (in Bulgaria)
- German (in Germany)
- Arabic (in Egypt, Morocco or UAE)
Please send your CV to [HIDDEN] with a subject line: Creative Translator for Media Content (insert language combination)
Poster country: United Kingdom
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Marketing Preferred specific fields: Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred native language: Target language(s) Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred software: Microsoft Word, memoQ, Wordbee Quoting deadline: Jun 20, 2018 00:00 GMT Delivery deadline: Jun 21, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.
Note: You cannot quote because this job is closed.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.