Job closed
This job was closed at Jul 6, 2018 00:15 GMT.

Машиностроение, железнодорожный транспорт (RU-EN)

Posted: Jun 8, 2018 08:41 GMT   (GMT: Jun 8, 2018 08:41)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Russian to English

Job description:

Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству переводчиков на английский язык(вне штата), по специализации: машиностроение, железнодорожный транспорт.

Обязательные требования к кандидату:
-грамотность, отличное знание английского языка;
-опыт переводов технических текстов;
-приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
-выполнение пробной работы.

Условия работы:
-достойная оплата;
-регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
-удобный график работы с гибкой загрузкой.
Ожидаем Ваше резюме и предложения: [HIDDEN]

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Preferred native language: Russian
Subject field: Transport / Transportation / Shipping
info Preferred quoter location: Russian Federation
Quoting deadline: Jun 29, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jun 30, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search