Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Posted: Jun 8, 2018 14:32 GMT(GMT: Jun 8, 2018 14:32)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: Russian to English
Inlingo is currently looking for a RU to EN translator with 2+ years of experience.
We are looking for an English native speaker for a long-term cooperation.
We have many exciting tasks related to video games: translating and editing quests, RPGs, sports games, marketing materials for them, testing, creative writing and many other interesting things.
You'd be working on world-famous games so you won't be bored, we promise;)
Outstanding skills in the native language
Excellent skills in Russian
Experience of translating content related to video games
Knowledge of CAT tools (in particular memoQ)
If you are is interested in a remote full-time role working with a relatively small and friendly team, please send us a message at including your résumé at [HIDDEN]
Poster country: Russian Federation
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred specific fields: Games / Video Games / Gaming / Casino Required native language: Target language(s) Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred software: memoQ Quoting deadline: Jun 18, 2018 18:00 GMT Delivery deadline: Jun 18, 2018 19:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.