Job closed
This job was closed at Jun 24, 2018 20:15 GMT.

Website translation

Posted: Jun 8, 2018 16:17 GMT   (GMT: Jun 8, 2018 16:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Spanish

Language variant: Mexican Spanish

Job description:

We are recruiting translators from English to Spanish.
Exclusively Mexican translators knowledgeable in Trados Studio.
Spanish translators from other nationalities will not be considered. Please don't apply.
The ideal candidate must have proven experience in website localization and marketing/medical translation.
ISP only based in Mexico.

Include your Trados rates/new word, minimum charges and other relevant information.

Source format: Other
Delivery format: Other
XLIFF Trados files

Poster country: United States

Volume: 25,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Social Sciences, Bus/Financial, Marketing
info Preferred specific fields: Marketing / Market Research, Medical (general)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
info Preferred software: SDL TRADOS, OmegaT
info Preferred quoter location: Mexico
Quoting deadline: Jun 17, 2018 20:00 GMT
Delivery deadline: Jul 30, 2018 15:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience
Knowledge in field
References
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 33 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search