Job closed
This job was closed at Jun 22, 2018 00:15 GMT.

Dedicated German translator for online soccer game

Posted: Jun 11, 2018 14:39 GMT   (GMT: Jun 11, 2018 14:39)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to German

Job description:

We're looking for an English - German translator that can process about 2.000-4.000 words a month for several kinds of texts. The core will be in-game translations. Besides that there will be several news messages for our users that need translation.

Our company Gamebasics publishes an online football management game (OSM). Our target audience are football fans between the age of 18-24. Adopting our copywriting style is very important in this regard. We need a translator that is able to respond quickly and adapt to changes. Affinity with games and/or football is a must.
Source format: Other
Custom tool
Delivery format: Other
Custom tool

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
Poster country: Netherlands

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) members may quote
info Tech/Engineering, Marketing
info Required native language: German
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Jun 15, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jun 20, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Retention marketeer

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search