You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Rewrite in English, Marketing language style, Transcreation, Security products

Posted: Jun 12, 2018 06:14 GMT   (GMT: Jun 12, 2018 06:14)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Summarization, Copywriting, MT post-editing, Transcreation


Languages: English

Job description:

This is Anita from MAXSUN INTERNATIONAL (HK) LTD. in Shenzhen of China.

Our clients offered us the English materials suah as the datasheet, business presentation,Press realease, Website contents on Security products like NVR, DVR, IT accessories, detector, video, DMSS (Digital Mobile Security System), PSS (Pro Surveillance System) and so on.

Our client required us to rewrite the contents in English from the marketing point. The contents should be concise, vivid, readable,powerful,easy to understand for consumers.

How long time can you finish 20 000 words for these marketing materials?

Here it is the requirements as following:

1. Native language:English
2. CAT tools: SDL Trados Studio
3. Professional knowledge on Security products and marketing language style.

If you are interested in this post, please contact me and tell me your lowest rate on per source word. Do you have instant contact way such as Skype? That is convenient for us to contact with urgent case. Hope we will cooperate kindly in the future!

Looking forward to hearing from you soon!

Best regards,
Anita Xiong
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
Tel:86-[HIDDEN]9640
Fax:86-[HIDDEN]7040
E-mail: [HIDDEN]
[HIDDEN]
Skype: maxsunpm02
[HIDDEN]

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Computers (general)
Quoting deadline: Jun 27, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Jun 30, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search