Job closed
This job was closed at Jun 30, 2018 00:15 GMT.

Chinese to English Game&Comic Book

Posted: Jun 13, 2018 08:41 GMT   (GMT: Jun 13, 2018 08:41)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Chinese to English

Job description:

Game and Comic Book's translation

CN→EN

Requirement:
English Native Translator
Need test

If you are a CN-EN translator and interesting in Game and Comic,please send your CV to [HIDDEN] we will contact you at first time.

游戏与漫画翻译
中翻英

要求:
以英语为母语的译员
需要进行测试

[HIDDEN]

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Jun 23, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jun 24, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Game&Comic Book CN-EN

Quotes received: 8 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search