Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 15, 2018 23:00 GMT.

Video Transcription and Translation, Taki Taki (Suriname) to English

Posted: Jun 13, 2018 12:33 GMT   (GMT: Jun 13, 2018 12:33)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Creoles & Pidgins (French-based Other) to English, Creoles & Pidgins (Other) to English, Dutch to English

Language variant: Taki Taki

Job description:

We are looking for speakers of Taki Taki (Sranan Tongo) to help with a subtitling project. The client has a significant amount of interviews conducted in Taki Taki and is looking for English translations of the transcript.

There are also some Dutch interviews.

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred specific fields: Agriculture, Biology (-tech,-chem,micro-), Animal Husbandry = Livestock, Zoology
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred software: SDL TRADOS, Microsoft Word, Microsoft Excel, Indesign, Translation Workspace
Quoting deadline: Jun 15, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Jun 30, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search