Job closed
This job was closed at Jul 21, 2018 22:15 GMT.

English>Dutch; in total 1 mln words; high profile customer; marketing & website

Posted: Jun 13, 2018 16:05 GMT   (GMT: Jun 13, 2018 16:05)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Dutch

Job description:


On behalf of EasyTranslate I would like to offer you an exciting localisation project for one of the world’s most influential web development companies.
Our customer is one of the best website builder and web design agencies, which was chosen top 25 public cloud companies to work for in 2018! It definitely means your texts will be read and used by people all around the world.
In addition to this, participation in this project is not limited to translation or proofreading only. It will also allow you to meet the client personally during 4 days training in the capital city.

We are looking for tech and internet savvy, creative and flexible translators/reviewers who are willing to absorb and learn new things and have capacity to work on a daily basis for 6 weeks as we have enormous volume of around 1.2 mln words to split among the team of linguists.

Language pair: English - Dutch
Volume: 1.2 mln words
Start of the project: 23.07 or 30.07
Tool: Smartling (you don't have to have experience working in this tool because you will be trained to use it during the workshop)
Project completion: within 6 weeks

Please take into consideration that before the project starts, there will be a 4 days TRAINING SESSION organized in Amsterdam. Training is compulsory and there is NO option to attend it remotely. 

Please get in touch with me at [HIDDEN]

Thank you

---- Text below added 14 Jun 2018 14:14 CEST (GMT+2) by job poster ----

Please be informed that we are looking for Dutch NL translators, not Dutch BE.

Thank you

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Marketing
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
info Preferred quoter location: Netherlands
Quoting deadline: Jul 14, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Sep 14, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Mrs.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search