Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Native Icelandic life sciences translator sought for future translation projects
Posted: Jun 13, 2018 16:06 GMT(GMT: Jun 13, 2018 16:06)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH
Languages: English to Icelandic, German to Icelandic, Icelandic to English
We have specialized in English and German into Icelandic translations since 2001, and are currently looking for a reliable, native Icelandic freelance translator specialized in the life sciences domain to co-operate with on a regular basis.
The successful applicant will have a university degree in life sciences or in medical translation, and possesses advanced skills in using Trados Studio. It would be an advantage if you were also able to translate from Icelandic into English but this is not a pre-requisite. When you send us your application, please indicate the link of your ProZ profile, your best rate in EUR or USD, your specialties, and as much information as possible about your medical translation experience and background.
We are one of the fastest payers in the industry (we pay our regular translators by PayPal within 30 minutes of receiving their invoices). We can also make payments by banj transfer.
No agencies and no phone calls, please. Freelancers only. We are looking forward to receiving your applications.
Poster country: Hungary
Service provider targeting (specified by job poster):
Medical Required native language: Target language(s) Subject field: Medical (general) Preferred software: SDL TRADOS Quoting deadline: Oct 30, 2018 15:00 GMT Delivery deadline: Oct 31, 2018 08:00 GMT Additional requirements: Competitive rate in terms of USD or EUR per word. Smooth communication in English. At least 3 years of professional experience in medical translation. University degree in any life sciences field. Do not respond if you do not hold a university degree, please.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.