Job closed
This job was closed at Jun 22, 2018 19:15 GMT.

English to Hindi translators required for ongoing projects

Posted: Jun 13, 2018 16:46 GMT   (GMT: Jun 13, 2018 16:46)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to Hindi

Job description:

Subject of text
We are looking for English<>Hindi translators for our ongoing projects in various fields:
>Art/Literary
>Business/Financial
>Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
>Desktop Publishing ( DTP)
>Games / Video Games / Gaming casino
>General / Conversation / Greetings Letters
>IT ( Information Technology)
>Legal
>Marketing / Marketing Research
>Medical
>News
>Patents
>Science / Tech / Engineering
>Social Sciences
>Tourism & Travel

Source materials
Word, Pdf and various other formats

Desktop Publishing
We need to know if you can work with scanned documents and replicate the design of the original document. If yes, which softwares do you use?

HOW TO APPLY?
If you wish to apply, it takes just two minutes. Go to URL:
[HIDDEN]

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Volume: 10,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Art/Literary, Medical, Marketing, Law/Patents, Science
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Media / Multimedia
info Required quoter location: India
Quoting deadline: Jun 15, 2018 18:30 GMT
Delivery deadline: Jun 16, 2018 18:30 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 1 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search