Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 18, 2018 17:00 GMT.

Transaltion Job Hungarian to Italian

Posted: Jun 13, 2018 18:52 GMT   (GMT: Jun 13, 2018 18:52)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: Hungarian to Italian

Job description:

Dear Mr/Mrs XXX,

I hope this email finds you well.

We are contacting you for a translation project from Hungarian to Italian.


The details of this project are the following:

- N. words: 9521 words
- Deadline: Tuesday 19 JUne 2018 by 9.00 CET – Italian Time + Installment

- Fee: € to be agreed
- Ref. N: to be agreed
- Invoices should be sent to the following e-mail address: [HIDDEN]


When we ask you to send an installment, we mean “part of the translation”. The purpose is to make sure that we can organize and start the with the editing, as the time would be too short to edit the whole translation at your final delivery.

Should you be available, please let us know asap.

Thank you.

Best regards,

Source format: PDF Document

Poster country: Italy

Volume: 9,521 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Law/Patents
info Preferred specific fields: Law (general)
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law: Contract(s)
Quoting deadline: Jun 18, 2018 17:00 GMT
Delivery deadline: Jun 19, 2018 07:00 GMT
Additional requirements:
perfect knowledge of legal language since is a doc from the court of budapest
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search