Job closed
This job was closed at Jun 26, 2018 06:15 GMT.

Transportation logistics: survey translation

Posted: Jun 13, 2018 22:08 GMT   (GMT: Jun 13, 2018 22:08)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Indonesian, English to Japanese, English to Thai

Job description:

Transportation logistics: survey translation
Need to work in Trados as this is an ongoing project.
Need to start asap.
Volume: 10,475 unique words, 25 reps
Please provide your direct email, new and repetition word rates, total cost estimate and turnaround
Source format:
xliff file
Delivery format:
xliff file

Poster country: United States

Volume: 10,475 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Thai
Subject field: Transport / Transportation / Shipping
info Preferred software: SDL TRADOS
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Jun 19, 2018 06:00 GMT
Delivery deadline: Jun 19, 2018 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 64 (Job closed)
English to Thai:27
English to Indonesian:26
English to Japanese:20

Quotes submitted via Mobile: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search