Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 16, 2018 16:00 GMT.

"2377 words, "User Manual""About Label Printer"

Posted: Jun 14, 2018 02:32 GMT   (GMT: Jun 14, 2018 02:32)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Dutch

Job description:

The text theme:User Manual

The original data:
1.Install consumables properly by following the user manual
2.Replace good quality consumables
3.Clean out the printed labels at the exit
4.Replace the full-cut assembly or main control panel
5.Replace the print head compaction assembly

Please email your CV to [HIDDEN] my private email. or sent to [HIDDEN] company email. thank you very much.
Source format: Microsoft Powerpoint

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Engineering: Mechanical = Mechanics
info Required native language: Dutch
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
Quoting deadline: Jun 16, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Jun 17, 2018 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: PM

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search