Job closed
This job was closed at Jun 24, 2018 13:15 GMT.

French to German legal Translator

Posted: Jun 14, 2018 10:16 GMT   (GMT: Jun 14, 2018 10:16)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: French to German

Job description:

We are looking for full-time Freelance translators and a minimum of 4 years experience in the Legal sector for the language combination French to German (native). Translation degree is a plus.
We are looking for a continous collaboration within which we will promptly allocate you on the work for one of our accounts.
We require availability during standard business hours by telephone, email and Skype.
Ability to work in a team, precision, delivery of a finished product of high quality that does not need revision, punctual delivery, reliability.
Use of CAT tools and their quality check functions specialy Trados 15
Please send your application with a brief letter of presentation and Curriculum Vitae (CV as email attachment) to the email address [HIDDEN]
Please indicate your:
- language combinations
- native language
- CAT tools used/known
- availability
- daily capacity for translation and revision
- best rate per source word and hour in Euro and USD for transtation/review.
Candidatures without the information required or submitted differently than to [HIDDEN] will be disregarded.
We look forward to your application.

Poster country: Italy

Volume: 2,500 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Law/Patents
info Preferred native language: German
Subject field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Jun 17, 2018 13:00 GMT
Delivery deadline: Jun 21, 2018 11:00 GMT
Additional requirements:
4 years of experience in the Legal sector.
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search