You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Project Coordinators!

Posted: Jun 18, 2018 06:54 GMT   (GMT: Jun 18, 2018 06:54)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Transcription, Transcreation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English, English to French, English to German, English to Spanish, French to English, German to English, Spanish to English

Job description:

ATA Translations, Inc. We Are Looking for Project Coordinators!

We are looking for Project Coordinators who are duty on 18.06.2018. All other information about the assignment will be discussed on application.

We need urgent Project Coordinators. We have recruited Project Coordinators before, but we have opened up purchases again because we have not filled the quota yet.

More information available at url, If interested, [HIDDEN]

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Jul 18, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jul 19, 2018 00:00 GMT
Additional requirements:
ATA Translations, Inc. We Are Looking for Project Coordinators!

We are looking for Project Coordinators who are duty on 06.13.2018. All other information about the assignment will be discussed on application.

We need urgent Project Coordinators. We have recruited Project Coordinators before, but we have opened up purchases again because we have not filled the quota yet.

More information available at url, If interested, please:https://atatranslation.com/contact-us/careers/project-coordinator/
Sample text: Translating this text is NOT required
We need URGENT Project Coordinators. We have recruited Project Coordinators before, but we have opened up purchases again because we have not filled the quota yet.

More information available at url, If interested, [HIDDEN]
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search