Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
My name is Melanie Dufourd and I am the Vendor Relations Coordinator at RWS Life Sciences.
We are responsible for testing the language used in patient questionnaires for large pharmaceutical companies in order to make sure the questions are understood by a native patient during a clinical trial.
We are currently seeking native Swedish (Finland) to join our freelance translation team and work with us on current editing/localization projects of questionnaires related to clinical trials. The applicant must be native to Finland.
The harmonization of our medical questionnaire consists of; two translators who are native speakers of the target language, and who have subject matter expertise in the pertinent document, independently translate the document. After both translations are complete, the two translators compare their translations and produce a third translation jointly. This process of discussion and review is known as "harmonizing" and the resulting third translation is referred to as the "harmonized translation."
We are also looking for someone to recruit/interview Swedish (Finland) speakers living in Finland in order to test the linguistic validity of a translated questionnaire. This will help to determine whether the translation is easily understood and captures the intent of the source English version.
If you are interested in all or any of the above listed freelance positions then kindly send me a copy of your CV/Company profile.
Training will be provided for you.
Someone from our Vendor relations team will be in touch once we receive your application.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.