You are not logged-in. Login now to submit a quote »

EN>JP Language Lead (Tokyo area)

Posted: Jun 20, 2018 02:09 GMT   (GMT: Jun 20, 2018 02:09)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation


Languages: English to Japanese

Job description:

For the Japanese branch of our customer, a world leader in localization, we are currently looking for a:

EN>JP Language Lead


Responsibilities

- Responsible for the translation/edit/proof/verification of text to project specifications.
- Monitors the linguistic quality assurance process throughout project and signs-off on overall quality of final deliverables before shipping to client.
- Performs linguistic tasks such as translation, editing, proofreading and quality assurance checks.
- Reviews source material to assess and manage linguistic requirements and terminology needs.
- Creates, maintains and updates translation memory, style guide and project glossary.
- Defines quality expectation and provides detailed translation instructions/support documentation to translation resources.
- Performs other projects or duties when required.




Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Life Sciences
Quoting deadline: Dec 4, 2018 15:00 GMT
Delivery deadline: Jan 10, 2019 15:00 GMT
Additional requirements:
- University Degree or equivalent.
- 3-5 year work experience in Linguistics, Translation or related field is an absolute must.
- Experience as a Technical Translator or Lead Translator with emphasis in product and marketing localization.
- Japanese mother tongue.
- Excellent written and verbal language skills in the source (English) language and the target (native Japanese) language.
- Experienced user of standard software, such as Windows and Office applications.
- Proficient user of translation memory tool(s).
- Thorough understanding of the basic localization process.
- Experience in supporting Project Management with planning and other project related matters, coordinating a team of translators, training and supporting other team members.
- Team player.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 5



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search