You are not logged-in. Login now to submit a quote »

דרושים: מתרגמים מאנגלית לעברית עבור פרויקט מסחר אלקטרוני [Gengo]

Posted: Jun 20, 2018 07:13 GMT   (GMT: Jun 20, 2018 07:13)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Hebrew

Job description:

מתרגמים מאנגלית לעברית

Gengo היא חברת סטרט-אפ שבסיסה בטוקיו: אנו הופכים את מלאכת התרגום לפשוטה. הלקוחות שלנו מזמינים תרגום אנושי דרך האתר שלנו או דרך ממשק תכנות יישומים אשר מאפשר להם גישה למאגר המתרגמים הגדל שלנו ובו יותר מ-20 אלף מתרגמים.

אנו מציעים סביבה נוחה עבור מתרגמים. סביבה בה יש לכם את החופש לבחור עבודות אשר מעניינות אתכם. בנוסף, אתם יכולים להרוויח כסף מהבית.

על מנת להתכונן לפרויקטים קרובים של תרגום מאנגלית לעברית, אנו מחפשים אחר מתרגמים מקצועיים מאנגלית לעברית אשר יכולים לתת תוצר באיכות גבוהה ובעיתוי מתאים.

תקציר:

תוכן הפרויקט הינו תיאורי מוצר עבור אתר מסחר-אלקטרוני.
תהיה לכם גישה למדריך הנחיות מפורט ולפלטפורמת התרגום המתקדמת שלנו ובה כלים מובנים כגון
TM, רשימת מונחים, ושיטות תיקוף שונות.

דרישות:

מתרגמים מקצועיים מאנגלית לעברית בעלי ניסיון של שנתיים לפחות
יכולת לתרגם מינימום של 12,000 אותיות בשבוע (תלוי בקצב התרגום, רף זה עשוי לדרוש מעל 6 שעות תרגום ביום)
התחייבות לעבוד במהלך ארבעה שבועות
יכולת לעבוד עם טכנולוגיה ויכולת ללמוד כלים חדשים בזמן קצר
דיוק ואמינות
יכולת לעבודה מהבית


תעריף:

0.048 דולר אמריקני עבור יחידה

אם אתם מעוניינים להיות מתרגמים מקצועיים איתנו, אנא שלחו לנו מכתב נלווה קצר יחד עם מסמך קורות חיים. אנו נפנה אליכם עם הזמנה למבחן פשוט בכתב (באמצעותו נוכל לקבוע האם המועמדות שלכם מתאימה לצרכים שלנו). תודה.

אם זה נשמע לכם מעניין, הצעדים הבאים יהיו:

שלחו לנו את קורות החיים העדכניים שלכם אל [HIDDEN] . אנא ציינו בשורת הנושא את המשרה אליה אתם מגשימים מועמדות ואת צמד השפות. לדוגמא,
(Application for Translator (EN>HE


ברגע שהסכמתם להתחייבות, אנא השלימו את המבחן הקצר בכתב.


Poster country: Japan

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Internet, e-Commerce
Quoting deadline: Jul 28, 2018 15:00 GMT
Delivery deadline: Jul 30, 2018 04:00 GMT
Additional requirements:
- Over 2 year of experience
- Attention to detail
- Responsive


About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search