You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Translation English to Khmer, about Chinese Culture, 200 thousand words

Posted: Jun 25, 2018 06:14 GMT   (GMT: Jun 25, 2018 06:14)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Khmer (Central)

Job description:

We are looking for excellent translators who are specialize in the field of Chinede culture. The source language is English and the target language is Cambodia. This project will last for 2.5 monthes, and the number of words is about 200 thousand. We need 2-3 qualified transators to compelete this project, and we also be like to built lomg-term cooperation relationship with potential translatiors.

If you are interested in this project, please send your CV and translation samples to our email address: [HIDDEN]
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: China

Volume: 200,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Social Sciences, Art/Literary
info Preferred native language: Khmer (Central)
Subject field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
info Preferred software: Microsoft Word
Quoting deadline: Jul 31, 2018 00:00 GMT
Additional requirements:
Requirement:
1. Mothertone translator in Cambodia with a degree in English Translation.
2. Rich experience in translation or research of Chinese Culture.
3. Working as a translator over 8 years.

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search