Job closed
This job was closed at Aug 4, 2018 09:15 GMT.

EN into Spanish (Chile), Business & Law - translation project

Posted: Jun 27, 2018 11:01 GMT   (GMT: Jun 27, 2018 11:01)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Spanish

Language variant: Chilean

Job description:

We are in need of an English into Spanish (Chile) native speaker (a translator) to assist us with the following translation project:

Wordcount: 527 source words
Subject matter: Business and Law
CAT Tool: Coach (Lingo24 will provide the tool and all the necessary traning and support)
Project deadline: 29th of July

If you should be interested in working with us on this project please send your CV together with your translation rate per 1000 source words, and your checking and editing rate per hour at: [HIDDEN]

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
info Law/Patents
info Preferred specific fields: Business/Commerce (general)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
info Required quoter location: Chile
Quoting deadline: Jul 28, 2018 09:00 GMT
Delivery deadline: Jul 29, 2018 08:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search