Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 15, 2018 15:00 GMT.

日本語→ドイツ語 翻訳者募集中

Posted: Jul 2, 2018 04:12 GMT   (GMT: Jul 2, 2018 04:12)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: German to Japanese, Japanese to German

Job description:

株式会社InterBiz ジョセフと申します。

日本語→ドイツ語、ドイツ語→日本語への翻訳案件に
対応できる翻訳者様を募集しております。

観光、メール、ブログを始め、難度の低い案件が多いのですが、
契約書・特許書など対応できる翻訳者様も歓迎します。

ご興味のある方はメールにてご連絡いただければ幸いです。

何卒よろしくお願いいたします。

Poster country: Japan

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Jul 15, 2018 15:00 GMT
Delivery deadline: Jul 16, 2018 15:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
・メール
・ブログ
・PR文章
・広告
・契約書
・観光(パンフレート等)
・施設の紹介文
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search