Subtitling films into Tamil, Telegu, Hindi, and Nordic languages
Posted: Jul 2, 2018 08:06 GMT (GMT: Jul 2, 2018 08:06) Job type:
Services required Languages:
: Translation, Transcription, Subtitle (other)
English to Danish, English to Finnish, English to Hindi, English to Norwegian, English to Swedish, English to Tamil, English to Telugu
Dear talented Subtitlers,
We Jonckers are looking for long-term cooperation with you to provide high quality subtitling products within the frames of our subtitling projects.
Currently, we are expecting 20 feature films of 100 minutes each to subtitle into Tamil, Telegu, Hindi and Nordic languages (SV, NO, DA and FI). As soon as this is done, it will ramp up to 50 content hours per month in total.
If you are interested and have sufficient experience, please leave me a message. We can have further discussion then.
: Belgium Service provider targeting (specified by job poster):
Non-members may quote after 12 hours
Marketing Preferred native language:
Target language(s) Subject field:
Films Quoting deadline: Jul 29, 2018 22:00 GMT Delivery deadline: Jul 30, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4
out of 5
Note: Sign in
to see outsourcer contact information.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
|Déjà Vu X3 |
|Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking