International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
Job closed
This job was closed at Jul 21, 2018 21:15 GMT.

Перевод с английского на казахский, Медицина/Фарма

Posted: Jul 3, 2018 08:54 GMT   (GMT: Jul 3, 2018 08:54)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Kazakh

Job description:

На проект требуется несколько переводчиков с английского на казахский по тематике Медицина, Фармацевтика.
Обязателен опыт аналогичных переводов. Просьба присылать резюме на почту [HIDDEN] с указанием Вашей ставки и описанием опыта по подобным переводам.

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Jul 14, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: Jul 16, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search