Job closed
This job was closed at Aug 6, 2018 00:15 GMT.

C английского языка (автомобильный маркетинг)

Posted: Jul 3, 2018 12:32 GMT   (GMT: Jul 3, 2018 12:32)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Russian

Job description:

Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству фриланс-переводчиков c английского языка. Специализация - автомобили (маркетинг, спецификации, тех.каталоги, пресс - релизы).

Обязательные требования к кандидату:
-грамотность и опыт перевода текстов автомобильной промышленности (маркетинг технический, шины, тех.описание);
-знание технических терминов, понимание устройства автомобиля;
-приветствуется знание/готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
-выполнение пробной работы.
Условия работы:
-достойная оплата;
-регулярные оценки качества работы, с возможностью повышения категории оплаты;
-удобный график работы с гибкой загрузкой.

Ждем Ваше резюме на: [HIDDEN]

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Marketing
info Preferred specific fields: Marketing / Market Research
info Preferred native language: Russian
Subject field: Automotive / Cars & Trucks
info Preferred software: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Quoting deadline: Jul 30, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jul 31, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search