Job closed
This job was closed at Jul 22, 2018 03:15 GMT.

Betaplan is seeking for expert Linguists

Posted: Jul 4, 2018 12:21 GMT   (GMT: Jul 4, 2018 12:21)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: Danish to English, Finnish to English, German to French, Norwegian to English, Portuguese to English, Swedish to English

Language variant: DK, FI, NO, SE, EN DE,FR, PT

Job description:

Only NATIVE Freelancers with proven experience should apply.

Betaplan is expanding the colaborator´s team and is looking for experients Natives Linguists in the following Language pairs:

Languages variants:

Danish (DK) <> English (EN)
Finnish (FI) <> English (EN)
Norwegian (NO) <> English (EN)
Swedish (SE) <> English (EN)
German (DE) <> French (FR)
Portuguese (PT) <> English (EN)

*Contacts by emails, messages, skype invites, web will not be considered*

Payment in USD by Paypal in 30 days.

Please note that this is an availability request only at this stage,
and is not a request to start working. The job has not been assigned until we send a job brief via e-mail, with a written confirmation to proceed.

Poster country: Brazil

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Technical
Quoting deadline: Jul 15, 2018 03:00 GMT
Delivery deadline: Jul 24, 2018 03:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 47 (Job closed)
Danish to English:8
Norwegian to English:10
Swedish to English:11
German to French:5
Finnish to English:3
Portuguese to English:10

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search