Job closed
This job was closed at Sep 11, 2018 00:15 GMT.

Papiemento/Papiementu interpreter based in the U.K

Posted: Jul 4, 2018 13:35 GMT   (GMT: Jul 4, 2018 13:35)
Vetting and notifications sent at: Jul 4, 2018 15:26 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Interpreting (other)


Languages: English to Papiamento

Job description:

Hello There.

I am writing on behalf of TheBigWord company [HIDDEN]

We are looking for a Papiemento speking interpreter based in the U.K who would be willing to help with our contract with the Ministry Of Justice.

If you would be interested please contact me at - [HIDDEN]

Many thanks,

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Sep 4, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Sep 5, 2018 00:00 GMT
Additional requirements:
100 hours interpreting experience
Sample text: Translating this text is NOT required
Hello There.

I am writing on behalf of TheBigWord company [HIDDEN]

We are looking for a Papiemento speking interpreter based in the U.K who would be willing to help with our contract with the Ministry Of Justice.

If you would be interested please contact me at - [HIDDEN]

Many thanks,
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 1 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search