You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Tłumacz języka francuskiego i/lub włoskiego

Posted: Jul 5, 2018 07:39 GMT   (GMT: Jul 5, 2018 07:39)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: French to Polish, Italian to Polish

Job description:

Dzień dobry,

Amplexor Polska poszukuje tłumaczy freelancerów tłumaczących w kombinacji FR-PL i/lub IT-PL, posiadających doświadczenie w co najmniej jednej z poniższych dziedzin:
- tłumaczenie tekstów prawnych/unijnych,
- tłumaczenie tekstów technicznych.

Mile widziane jest posiadanie SDL Studio i/lub chęć pracy w XTM.

Osoby zainteresowane i spełniające kryteria proszę o przesłanie CV i propozycji stawki na adres: [HIDDEN]

Z góry dziękuję!
Justyna Karlikowska
Vendor Manager

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Jul 30, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Aug 14, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search