You are not logged-in. Login now to submit a quote »


Posted: Jul 5, 2018 14:58 GMT   (GMT: Jul 5, 2018 14:58)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing

Languages: English to Russian, English to Ukrainian, Russian to English, Ukrainian to English

Job description:

• опыт переводов технической, юридической, медицинской, экономической, др. тематик;
• знание письменного английского, русского и украинского языков в совершенстве;
• умение не только перевести фразу, но и литературно ее изложить в стиле оригинала;
• глубоко вникать и понимать смысл переводимого текста;
• грамотность написания, усидчивость, ответственность, скрупулезность;
• владение ПК на уровень уверенного пользователя (MS Word,Excel,PowerPoint, Trados,MemSource);
• умение работать с информацией (словари, поисковые системы, форумы переводчиков и т.д.)
• опыт работы редактором (предпочтительно).

Poster country: Ukraine

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Jul 29, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: Jul 30, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search